Font Size
Job 34:8-10
New English Translation
Job 34:8-10
New English Translation
8 He goes about[a] in company[b] with evildoers,
he goes along[c] with wicked men.[d]
9 For he says, ‘It does not profit a man
when he makes his delight with God.’[e]
God is Not Unjust
10 “Therefore, listen to me, you men of understanding.[f]
Far be it from[g] God to do wickedness,
from the Almighty to do evil.
Footnotes
- Job 34:8 tn The perfect verb with the vav (ו) consecutive carries the sequence forward from the last description.
- Job 34:8 tn The word חֶבְרַה (khevrah, “company”) is a hapax legomenon. But its meaning is clear enough from the connections to related words and this context as well.
- Job 34:8 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition may continue the clause with the finite verb (see GKC 351 §114.p).
- Job 34:8 tn Heb “men of wickedness”; the genitive is attributive (= “wicked men”).
- Job 34:9 tn Gordis, however, takes this expression in the sense of “being in favor with God.”
- Job 34:10 tn Heb “men of heart.” The “heart” is used for the capacity to understand and make the proper choice. It is often translated “mind.”
- Job 34:10 tn For this construction, see Job 27:5.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.